|
|
స్నేహితుడి ఇల్లు သူငယ်ချင်းရဲ့ အိမ် |
FRIEND’S HOUSE |
|
Paapa : |
ఇది జవహర్-లాల్ నెహ్రూ ఫోటో. |
ဒါက Jawaharlal Nehru ရဲ့ ဓာတ်ပုံပါ။ |
This is a photograph of Jawaharlal Nehru. |
|
ఈయన తండ్రి పేరు మోతీలాల్. |
သူ့ အဖေ နာမည်က Motilal ပါ။ |
His father’s name is Motilal. |
|
|
తల్లి పేరు స్వరూపరాణి. |
သူ့ အမေ နာမည်က Swaroopa Rani။ |
His mother’s name is Swaroopa Rani. |
|
|
కమల జవహర్-లాల్ నెహ్రూ భార్య. |
Kamala က Jawaharlal Nehru ရဲ့ ဇနီး။ |
Kamala is Jawaharlal Nehru’s wife. |
|
|
ఇందిర జవహర్-లాల్ నెహ్రూ కూతురు. |
အင်ဒီရာက ဂျဝဟရ်လားလ် နေဟ်ရူးရဲ့ သမီး။ |
Indira is Jawaharlal Nehru’s daughter. |
|
|
ఆమె మోతీలాల్ మనవరాలు. |
သူမက မိုသီလားလ် ရဲ့ မြေးပါ။ |
She is Motilal’s granddaughter. |
|
|
ఆమె భర్త పేరు ఫిరోజ్ గాంధీ. |
သူမရဲ့ ခင်ပွန်း နာမည်က Feroz Gandhi။ |
Her husband’s name is Feroz Gandhi |
|
|
|
రాజివ్ ఇందిరాగాంధీ కొడుకు. |
Rajeev က အင်ဒီရာ ဂါန္ဓီရဲ့ သား။ |
Rajeev is Indira Gandhi’s son. |
|
|
ఆయన నెహ్రూ మనవడు. |
သူက နေရူးရဲ့ မြေးပါ။ |
He is Nehru’s grandson. |
|
Raammurthi: |
రా వినోద్! ఇదే నా స్నేహితుడి ఇల్లు. |
လာ၊ Vinod! ဒါ ငါ့ သူငယ်ချင်း အိမ်။ |
Come, Vinod! This is my friend’s house. |
|
Vinodh: |
ఈ పాప ఎవరు? నీ స్నేహితుడి కూతురా? |
ဒီ မိန်းကလေးက ဘယ်သူလဲ? မင်း သူငယ်ချင်းရဲ့ သမီးလား? |
Who is this girl? Your friend’s daughter? |
|
Raammurthi: |
అవును. కూర్చో! |
ဟုတ်တယ်။ ထိုင်! |
Yes. Sit! |
| Vinodh: |
పాపా! అది ఏం పుస్తకం? |
Papa! အဲ့ဒါ ဘာ စာအုပ်လဲ။ |
Papaa! What is that book? |
| Paapa : |
ఇది నా తెలుగు పుస్తకమండీ! అది ఇంగ్లీషు పుస్తకం. |
ဒါက သမီးရဲ့ တေလူဂူ စာအုပ်ပါ။ အဲ့ဒါက အင်္ဂလိပ် စာအုပ်။ |
This is my Telugu book, sir! and that is my English book. |
| Vinodh: |
దాని పేరేమిటి? |
အဲ့ဒီ(စာအုပ်) နာမည် ဘာလဲ။ |
What is its name? |
| Paapa : |
దేని పేరండీ? |
ဘယ်ဟာရဲ့ နာမည်လဲ ။ |
Whose name, sir? |
| Vinodh: |
దీని పేరు. |
ဒီဟာရဲ့ နာမည်။ |
This one’s |
| Paapa : |
తెలుగు పుస్తకం పేరా? దీని పేరు జవహర్ అందీ! |
Telugu စာအုပ်ရဲ့ နာမည်လား။ 'Jawahar' ပါရှင့်။ |
The name of the Telugu book: It is ‘Jawahar’ sir! |
| Vinodh: |
అలాగా! ఇది ఎవరి పుస్తకం? |
ဟုတ်လား! ဒါ ဘယ်သူ့ စာအုပ်လဲ? |
I see! Whose book is this? |
| Paapa : |
ఇది నా పుస్తకం కాదండీ! ఇది నా స్నేహితురాలి పుస్తకం. |
ဒါ သမီး စာအုပ် မဟုတ်ပါဘူး ရှင့်။ ဒါက သမီး သူငယ်ချင်းရဲ့ စာအုပ်ပါ။ |
This is not my book, sir! This is my friend’s book. |
| Vinodh: |
నీ స్నేహితురాలి పేరేమిటి? |
မင်း သူငယ်ချင်း နာမည် ဘာလဲ။ |
What is your friend’s name? |
| Paapa : |
గిరిజ. |
ဂီရိဂျ။ |
Girija. |
| Raammurthi: |
రా వినోద్! అతనే నా స్నేహితుడు రాఘవరావు. అదే అతని గది. |
လာ Vinod - သူက ငါ့ သူငယ်ချင်း Raghavaraoပဲ။ ဒါ သူ့ အခန်း လေ။ |
Come on, Vinod: He is my friend Raghavarao. That is his room. |
| Vinodh: |
నమస్కారమండీ! |
နမစကာရမ် ပါခင်ဗျာ့။ |
Namaskaram, sir! |
|
Raagavarao: |
నమస్కారం. ఈయన ఎవరు రామ్మూర్తీ? |
နမစကာရမ်။ သူက ဘယ်သူလဲ Ramamurti ။ |
Namaskaram. Who is he, Ramamurti? |
| Raammurthi: |
ఇతను తెలుగు విద్యార్థి. పేరు వినోద్. |
သူက Telugu ကျောင်းသား။ နာမည်က Vinod ပါ။ |
He is Telugu student. His name is Vinod. |
| Raagavarao: |
రాండి! కూర్చోండి. |
လာကြပါ။ ထိုင်ကြပါ။ |
Please come and sit. |
| Raammurthi: |
కూర్చో వినోద్! |
ထိုင် Vinod! |
Sit, Vinod!. |
| Vinodh: |
వారు ఎవరండీ? |
သူ ဘယ်သူလဲခင်ဗျာ့။ |
Who is he, sir? |
| Raammurthi: |
వారు రాఘవరావు నాన్నగారు. వారి పేరు సారథిగారు. |
သူက Raghavarao ရဲ့ အဖေပါ။ သူ့ နာမည်က မစ္စတာ ဆာရဿိပါ။ |
He is Raghavarao’s father. His name is Mr. Sarathi. |
| Vinodh: |
వీరు? |
သူမ ကရော? |
And, she? |
| Raammurthi: |
రాఘవరావు అమ్మగారు. వీరి పేరు అనసూయ గారు. |
Raghavarao ရဲ့ အမေပါ။ သူမရဲ့ နာမည်က မစ္စစ် Anasuya ပါ။ |
Raghavarao’s mother. Her name is Mrs. Anasuya. |
| Saarhtih: |
రాఘవా! ఇతనెవరు? వెంకట్రావా? |
Raghava! သူ ဘယ်သူလဲ? Venkatrao လား။ |
Raghava! Who is he? Is he Venkatrao? |
| Raagavarao: |
వెంకట్రావు కాదు నాన్నగారూ! రామ్మూర్తి. శివయ్యగారి కొడుకు. |
Venkatrao မဟုတ်ဘူး ဖေဖေ။ သူက Rammurti ပါ။ Mr. Sivayya ရဲ့ သားပါ။ |
Father, he is not Venkatrao. He is Rammurti. Mr. Sivayya’s son. |
| Saarhtih: |
మీ తాతగారి పేరేమిటి బాబూ? |
မင်းရဲ့ အဘိုး နာမည်က ဘာလဲ သား? |
What is your grandfather’s. name, dear? |
| Raammurthi: |
గంగాధరంగారు. |
မစ္စတာ ဂန်ဂါဒရာမ်ပါ။ |
Mr. Gangadharam. |
|
Saarhtih: |
అలాగా! నువ్వు గంగాధరంగారి మనవడివా? |
ဟုတ်လား! မင်းက မစ္စတာ ဂန်ဂါဒရာမ်ရဲ့ မြေးလား? |
I See! Are you. Mr. Gangadharam’s. grandson? |
| Raammurthi: |
అవునండీ! |
ဟုတ်ပါတယ် ခင်ဗျာ့။ |
Yes, sir! |
| Paapa : |
నేను సారథిగారి మనవరాలిని. |
သမီးက မစ္စတာ ဆာရဿိရဲ့ မြေးပါ။ |
I am Mr. Sarathi’s grand-daughter. |